La traduction des relatifs « dont » et « où »


La traduction de « DONT »

Traduisez


  1. On m’a prête cinq livres, dont trois sont reliés.
  2. C’est un résultat dont nous sommes satisfaits.
  3. Ce roman, dont l’auteur a reçu le prix Nobel, a été traduit dans beaucoup de langues.
  4. Le film, dont je vous ai dit l’essentiel, dure deux heures.
  5. La conférence, dont je n’ai rien retenu, était très ennuyeuse.
  6. Je n’ai pas aimé les tableaux dont tu m’as tant parlé.
  7. La fête, dont les participants s’amusèrent beaucoup, finit à six heures du matin.
  8. Compay Segundo, dont les chanson ont tant de succès, était cubain.
  9. Philippe II, dont le royaume était immense, choisit Madrid pour capitale.
  10. La vendeuse dont tu m’as parlé ne travaille plus l’après-midi.

Corrigé


  1. Me prestaron cinco libros, tres de los cuales/ de los cuales tres/ de los que tres/ están encuadernados.
  2. Es un resultado del que/del cual/ estamos satisfechos.
  3. Esta novela, cuyo autor recibió el premio Nobel, ha sido traducida a muchos idiomas.
  4. La película, de la que/ de la cual/ os conté lo esencial, dura dos horas.
  5. La conferencia, de la que/ de la cual/ no recuerdo nada, era aburridísima.
  6. No me gustaron los cuadros de los que/ de los cuales/ tanto me hablaste.
  7. La fiesta, cuyos participantes se divirtieron mucho, acabó a las seis de la madrugada.
  8. Compay Segundo, cuyas canciones tienen tanto éxito, era cubano.
  9. Felipe II, cuyo reino era inmenso, eligió Madrid como capital.
  10. La dependienta de quien/ de la que/ de la cual/ me hablaste ya no trabaja por las tardes.